Posibilidades de reconstrucción filológico-musicológica de las cantigas del escarnio y maldecir gallego-portuguesas. Un caso del cancionero del rey don Denis

Autores/as

  • María Gimena Del Río Riande Universidad de Buenos Aires CONICET-IIBICRIT (SECRIT)
  • Germán Pablo Rossi Universidad de Buenos Aires

Palabras clave:

don Denis, cantigas de escarnio, lírica gallego, portugesa, filología, musicología

Resumen

El cancionero del rey don Denis da cuenta del corpus conservado más extenso para la lírica gallego-portuguesa: 137 cantigas, de las cuales 73 son de amor, 51 de amigo, 3 tienen motivo de pastorela y 10 pertenecen al género de escarnio. Este último grupo posee ciertas características que lo diferencian del corpus de amor y amigo desde lo que podríamos definir como criterios internos y externos en crítica textual. A grandes rasgos, en primer lugar, las cantigas de escarnio de don Denis constituyen, material y codicológicamente, un corpus muy reducido que además se transmite en una zona de cajón de sastre de un codex unicus, el Cancionero de la Biblioteca Nacional de Lisboa (B). Puede añadirse a ello un marcado alejamiento de este corpus de la temática del maldecir y una mayor cercanía con el sirventés moral y político occitano. En segundo lugar, y ya en el marco más general para la lírica profana gallego-portuguesa, este corpus carece de testimonios que manifiesten la presencia de notación melódica en un codex anterior, lo que lo aleja, desde lo musicológico, de las posibilidades de reconstrucción endógena y lo enmarca en un tipo de reconstrucción más ligado con la metodología ope ingenii. El trabajo utilizará como caso de estudio, desde lo filológico y musicológico, el llamado ciclo cantigas dedicadas a Joan Bolo (B1535, B1536 y B1537), a las que se les aplicará un proceso de reconstrucción musical que incluirá los aspectos melódicos, tímbricos y performativos.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

ASPERTI, Stefano et al., 2012, Bibliografia Elettronica dei Trovatori, recuperado de www.bedt.it el 10/07/2017 (=BedT).

BETTI, Maria Pia, 2005, Repertorio Metrico delle Cantigas de Santa Maria di Alfonso X di Castiglia, Pisa, Pacini.

BREA, Mercedes, et al., 2012, Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa (MedDB), versión 2.3.3, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades, recuperado de http://www.cirp.es/ el 10/07/2017 (=BedT). (=MedDB)

CREIXELL-VIDAL QUADRAS, Inés (ed. y trad.), 1990, Andrés el Capellan. De Amore: Tratado sobre el amor, Barcelona, El Festín de Esopo.

GARCÍA SABELL-TORMO, Isabel, 1991, Léxico francés nos cancioneiros galego-portugueses. Revisión crítica, Vigo, Galaxia.

GONÇALVES, Elsa (ed.), 1991, Poesia de Rei: três notas dionisinas, Lisboa, Cosmos.

————, 1997, “Nunca veerá...a face de Deus: a propósito de duas cantigas de D. Dinis (B 1533-1534)”, en Anais do II Encontro de Centros de Estudos Portugueses do Brasil (Rio de Janeiro, 28/08 a 1/09 de 1994), Rio de Janeiro, s/d, pp. 32-47.

MARCENARO, Simone (ed.), 2006, Canti di scherno e maldicenza, Alessandria, Ed. dell’Orso.

METTMAN, Walter (ed.), 1986, Alfonso X, el Sabio. Cantigas de Santa María, tomos I-III, Madrid, Castalia.

MATTOSO, José (ed.), 1980, Livro de Linhagens do Conde D. Pedro, Portugaliae Monumenta Historica, Nova Série, II/2, Lisboa, Academia das Ciencias de Lisboa.

MÖLK, Ulrich y Friedrich WOLFZETTEL, 1972, Répertoire métrique de la poésie lyrique française: des origines à 1350, München, W. Fink.

RESENDE DE OLIVEIRA, António, 1994, Depois do espectáculo trovadoresco. A estructura dos cancioneiros peninsulares e las recolhas dos séculos XIII e XIV, Lisboa, Colibri.

RIO RIANDE, Gimena del, 2010a, Texto y contexto: el Cancionero del rey Don Denis (edición crítica y estudio filológico), 2 vols., tesis doctoral inédita defendida en la Universidad Complutense de Madrid.

————, 2010b, “Rótulos y folhas: las rúbricas del Cancionero del rey Don Denis”, Estudios de edición crítica e lírica galego-portuguesa, Anexo 67 de Verba, pp. 195-224.

———— y Germán Pablo ROSSI, 2013, “De la investigación filológico-musicológica a la performance: el proyecto Reis Trobadors”, en Décima Semana de la Música y la Musicología. Investigación, creación, re-creación y performance, Buenos Aires, Universidad Católica Argentina, Facultad de Artes y Ciencias Musicales, pp. 86-99.

RODRIGUES LAPA, Manoel, 1965, Cantigas d’ escarnho e de maldizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, Vigo, Galaxia.

ROSSELL, Antoni, 2000, “Intertextualidad e intermelodicidad en la lírica medieval”, en Beatrice Bagola (ed.), La Lingüística española en la época de los descubrimientos: Actas del Coloquio en honor del profesor Hans-Josef Niederehe, Tréveris 17 de junio de 1997, Hamburg, Helmut Buske, pp. 149-156.

————, 2005, “Música y poesía en la lírica medieval”, en Vitalino Valcárcel Martínez y Carlos Pérez González (eds.), Poesía Medieval (Historia literaria y transmisión de textos), Burgos, Ed. Junta de Castilla y León, pp. 287-304.

TAVANI, Giuseppe, 2002, Arte de Trovar do Cancioneiro da Biblioteca Nacional de Lisboa, introdução, edição crítica e fac-símile, Lisboa, Colibri.

Publicado

17-09-2019

Cómo citar

Del Río Riande, M. G., & Rossi, G. P. (2019). Posibilidades de reconstrucción filológico-musicológica de las cantigas del escarnio y maldecir gallego-portuguesas. Un caso del cancionero del rey don Denis. Letras, 2(78), 141–156. Recuperado a partir de http://200.16.86.39/index.php/LET/article/view/2221