The importance of Medieval Cantigas as a source of research in historical phonology : a study of adverbs in-mente in these texts
Keywords:
Adverbs Ending in -mente, History of the Portuguese Language, Medieval Cantigas, Phonology, Stress AssignmentAbstract
This study aims to emphasize the importance of choosing Medieval Cantigas (Cantigas de amigo, de amor, de escárnio e maldizer and the Cantigas de Santa Maria) as a source of research for historical studies of phonology, especially when we refer to stress assignment of adverbs ending in -mente in Archaic Portuguese (AP). The Medieval Cantigas are a corpus of poetic and musical notation character. In this sense, the work of Massini-Cagliari (1995, 2005) shows that “it is possible to extract elements of musical notation that may constitute clues for phonetic realization of the cantigas, with respect to its syllabic structure and its rhythm [...] “(Massini-Cagliari, 2008, p. 22). Therefore, the fact that these cantigas were musicalized becomes important for this work and justifies the selection of medieval cantigas, because music can help determine a phonological phenomenon (in this case, the stress on adverbs ending in -mente) of a period (AP) from which there are not living native speakers. Then, the methodology used is similar to that proposed by Massini-Cagliari in her works of 1995 and 2005 —the scansion of verses in which the occurrences are found can show the position of poetic stress and, thereafter, of the word stress. This will enable the research about stress assignment of adverbs ending in -mente.Downloads
References
COSTA, D.S. da, 2010, A interface música e linguística como instrumental metodológico para o estudo da prosódia do Português Arcaico. Araraquara: Unesp - FCL, Tese de Doutoramento.
FILGUEIRA VALVERDE, J. 1985, “Introducción”, en Alfonso X El Sabio, Cantigas de Santa María: Códice Rico de El Escorial, Madrid: Castalia, p. XI-LXIII.
GONÇALVES, E.; RAMOS, M. A. 1985, A lírica galego-portuguesa (textos escolhidos), 2ª ed., Lisboa: Editorial Comunicação.
LANCIANI, G.; TAVANI, G. 1998, A cantiga de escarnho e maldizer, Lisboa: Edições Colibri.
LAPA, M. R. 1965, Cantigas d’Escarnho e Mal Dizer dos Cancioneiros Medievais Portugueses, 3ª edição ilustrada, Lisboa: João Sá da Costa, 1998. 1ª edição.
————, 1960, Crestomatia arcaica, Belo Horizonte, Itatiaia.
LEÃO, A.V., 2007, Cantigas de Santa Maria de Afonso X, o Sábio: aspectos culturais e literários, Belo Horizonte: Veredas & Cenários.
MAIA, C., 1997, História do galego-português, 2ª ed., Coimbra: Fundação Calouste Gulbenkian, Junta de Investigação Científica e Tecnológica, reimpressão da edição do INIC, 1986.
MASSINI-CAGLIARI, G., 2010, “Sobre as relações entre proeminências musicais e poéticas na poesia trovadoresca profana e religiosa”, em PIRES, A.D; FERNANDES, M.L.O. (Org.), Matéria de poesia: crítica e criação, 1ª ed., São Paulo / Araraquara: Cultura Acadêmica / Laboratório Editorial FCL-UNESP, v. 1, p. 47-66.
————, 2008, “Das cadências musicais para o ritmo linguístico: uma análise do ritmo linguístico do Português Arcaico, a partir da notação musical das Cantigas de Santa Maria”, em Revista da Abralin, v.7, p. 9-26.
————, 2007, Cancioneiros medievais galego-portugueses, São Paulo: Martins Fontes.
————, 2005, A música da fala dos trovadores. Estudos de Prosódia do Português Arcaico, a partir das cantigas profanas e religiosas, Araraquara: UNESP – FCL, Tese de Livre Docência.
————, 1999, Do poético ao linguístico no ritmo dos trovadores: três momentos da história do acento, São Paulo, Cultura Acadêmica.
————, 1995, Cantigas de amigo: do ritmo poético ao linguístico. Um estudo do percurso histórico da acentuação em Português, Campinas: IEL/UNICAMP, Tese de Doutoramento.
————; CAGLIARI L.C., 1998, “De sons de poetas ou estudando fonologia através da poesia”, em Revista da Anpoll, n.5, São Paulo, p.77-105.
MATTOS E SILVA, R. V., 1989, Estruturas trecentistas: elementos para uma gramática do português arcaico, Lisboa: Imprensa Nacional - Casa da Moeda.
METTMANN, W. (ed.), 1989, Cantigas de Santa María (cantigas 261 a 427): Alfonso X, el Sabio, Madrid: Castalia, (volume III).
————, 1988, Cantigas de Santa María (cantigas 101 a 260): Alfonso X, el Sabio, Madrid:Castalia, (volume II).
————, 1987, “Algunas observaciones sobre la génesis de la colección de las Cantigas de Santa Maria y sobre el problema del autor”, em Studies on the Cantigas de Santa Maria, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, p. 355-366.
————, 1986, Cantigas de Santa María (cantigas 1 a 100): Alfonso X, el Sabio. Madrid: Castalia.
————, 1972, Glossário, em Afonso X, o Sábio. Cantigas de Santa Maria. Coimbra: Universidade, v. IV, p. 1-324.
NUNES, J. J., 1973, Cantigas d’amigo dos trovadores galego-portugueses. Lisboa, Centro do Livro Brasileiro, 1ª ed 1926/1929.
————, 1972, Cantigas de amor dos trovadores galego-portugueses. Nova edição. Lisboa: Centro do Livro Brasileiro.
PARKINSON, S., 1998, “As Cantigas de Santa Maria: estado das cuestións textuais”, em Anuario de estudios literarios galegos, Vigo, pp. 179-205.
TOLEDO NETO, S. DE A., 1996, Variação Grafemática Consonantal no Livro de José de Arimatéia (Cod. ANTT 643), Dissertação (Mestrado em Filologia e Língua Portuguesa)-USP, FFLCH, São Paulo.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License