Ληρεῖς, ὦ Τάνταλε EN DIÁLOGOS DE LOS MUERTOS 7.2, ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN
Palabras clave:
Luciano de Samósata - Diálogos de los muertos - Menipo de Gádara – Tántalo - ληρέω.Resumen
En Diálogos de los muertos 7 Menipo de Gádara intenta convencer a Tántalo de que su castigo, el tener sed en el Hades y no poder beber, es una mera ficción. Esta postura del gadarense se manifiesta claramente mediante el empleo del verbo ληρέω para describir el comportamiento de Tántalo (Dmort. 7.2). Lo que intentamos elucidar en el presente trabajo es si, desde la perspectiva de Menipo, dicha ficción se debe a una mentira intencional de Tántalo o a una enfermedad psíquica. De la interpretación que hagamos a este respecto dependerá la traducción del verbo ληρέω como ‘’decir tonterías’’ o ‘’delirar’’.
Descargas
Citas
ALLINSON, F.G.: “Pseudo-Ionism in the Second Century A.D.” en The American Journal of Philology vol. 7.2 (1886), 203-17.
ANDERSON, G. 1976: Lucian. Theme and Variation in the Second Sophistic. Leiden.
BOWERSOCK, G.W. 1969: Greek Sophists in the Roman Empire. Oxford.
HAHNEMANN, S.: “Medical Historical Desertetion on the Helleborism of the Ancients” en Hahnemann, S. The Lesser Writings (1852). New York, 569-616 (Traducción de R.E. Dudgeon).
REARDON, B.P. 1971: Courants littéraires grecs. Des II et III siècles après J.-C. Paris. Les Belles Lettres.
THUMIGER, C.: “The early greek medical vocabulary of insanity” en Harris, W. (ed.) 2013: Mental Disorders in the Classical World. New York.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia